Prequel перевод(неоф) :: Making a cat cry :: MaCC e191 :: разное

#Making a cat cry Prequel перевод(неоф) MaCC e191 

согПетрйЫеСотесЯап написал:
Иди, извинись, и убеди капитана, что это правда, молодая барышня, ты не издевалась над ним. Серьезно, чёртовы большие буквы,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Б^р^еНуЛБИ написал:
г	:
> ПОКАЖИ СВОЕ УБЕЖДАЮЩЕЕ ЛИЦО,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


\Л/ЫтЬге1 написал:
г
Бестактно увяжись вслед за хороший капитаном!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


/ s
W	W	I
/ \	/ s-	/
У	\
\ \	/ /
/	\	/	/
/	\	/	'• /,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Я уже довольно сильно облажалась в этой беседе. Я могла бы пойти за ним и попытаться объясниться, но подозреваю, что я только сделала бы хуже.

Пока лучше будет оставить его в покое. Преследовать того, кто хочет убраться от меня подальше - не лучшая идея. А если я оставлю его одного ненадолго, возможно он поймет, что я не насмехалась над ним в этот раз. Он всё ещё является единственной ниточкой к моим кошмарам, и я не хочу, чтобы он стал меня ненавидеть. В смысле больше, чем сейчас.

Прямо сейчас мне надо сфокусироваться на более срочных, личных проблемах.


ЛаШотапг написал:
г
Катя: Задумайся о сэндвиче,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Е1паН1 написал:
Г
Оплачь потерю своего сэммича, похоже, что он тебе действительно нравился! Что это было, тушёная свинина? Вкуснятина!,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


WWW
WWW,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Увы, мой вкусный сэндвич был повержен. Удар Гаюса выбил его из моей руки прямо на пыльную траву, где его жирное свиное содержимое разлетелось прямо из его свежевыпеченного тела. У него не было ни шанса. Сэндвич приведён в совершенно несъедобное состояние.



Да уж, просто шучу. Я бедная.

Я, вероятно, могла бы просто вернуться на барбекю Ленки и попросить ещё один, но и этот был бесплатным. Бедна или нет, я не считаю правильным наживаться на этом больше, чем кто-либо другой.

В любом случае, он лишь немного запачкался. Вроде как.


Unclevertitle написал:
Подумай об этом, учитывая то, как король вёл себя, и какими обнадёживающими были золотые слова... нет вообще ни шанса, vro говоривший и был вором снов, верно? Или по крайней мере не был тем парнем, wro насылает сны.
Зачем ему мучить тебя 16 лет, а потом вести себя так


О1с15с11оо1Р1Р60и(1е написал:
Однако, если этот голос и ЕСТЬ наш загадочный сно-вор, то напрашивается вопрос:
Почему вообще снится король? Почему он/а теперь пытается успокоить Катю и предотвратить её муки в руках её знатного антагониста, если он/а был/а тем, кто всё это начал?,Making a cat




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Честно говоря, я нахожу смысл истории Гаюса немного... обескураживающим. Я пытаюсь особо об этом не задумываться и не позволять этому расстроить меня, но тот факт, что за моими кошмарами кто-то стоит, означает, что это больше, чем просто какой-то недуг, который можно вылечить правильным зельем. Это значит, что-то там, вероятно более могущественное, чем Даэдрический Принц кошмаров, хочет, чтобы я страдала. И, чёрт, я даже не могу ничего поделать с этим, когда люди хотят, чтобы я страдала.



Может, в это вовлечён второй игрок. Один из богов или даэра, которым я пыталась молиться много лет назад, наконец-то добрался до конца своего списка приоритетов и увидел, что я нуждаюсь в помощи.

Даже тогда это значит, что всё мне абсолютно неподконтрольно; ссора между существами больше меня. И всё, что я могу делать - это сидеть, ждать и надеяться на лучшее.


Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


А это никогда не срабатывало.

Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Может, мне стоило догнать Гаюса.


Самоуничижение написало:
Г
Посмотри на этот сэндвич. Он олицетворяет твою жизнь.,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191




Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Так... пал в тяжёлые времена, был выпнут в грязь, собрался с силами, а теперь ему стало гораздо легче, чем раньше.


Вот так! Получи, Самоуничижение.


Саун^охх написал:
Катя: Ну, по крайней мере у тебя есть здоровье, верно? Говоря о здоровье, как там твой глаз? Ты будешь искать более круто-выглядящую кожаную повязку на глаз или ему уже лучше?,Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191


Я думаю, что уже давненько его не проверяла.




Эй! Я могу немного видеть! Вроде как!

Или эта история заняла больше времени, чем я думала, или Ленка знает алхимию и пыталась провести какие-то эксперименты над этими сэндвичами.



Я склоняюсь к последнему, ведь прямо сейчас я, видимо, могу смотреть сквозь стены.


==>


__________
Оригинал


Подробнее
согПетрйЫеСотесЯап написал: Иди, извинись, и убеди капитана, что это правда, молодая барышня, ты не издевалась над ним. Серьезно, чёртовы большие буквы
Б^р^еНуЛБИ написал: г : > ПОКАЖИ СВОЕ УБЕЖДАЮЩЕЕ ЛИЦО
\Л/ЫтЬге1 написал: г Бестактно увяжись вслед за хороший капитаном!
/ s W W I / \ / s- / У \ \ \ / / / \ / / / \ / '• /
ЛаШотапг написал: г Катя: Задумайся о сэндвиче
Е1паН1 написал: Г Оплачь потерю своего сэммича, похоже, что он тебе действительно нравился! Что это было, тушёная свинина? Вкуснятина!
WWW WWW

Unclevertitle написал: Подумай об этом, учитывая то, как король вёл себя, и какими обнадёживающими были золотые слова... нет вообще ни шанса, vro говоривший и был вором снов, верно? Или по крайней мере не был тем парнем, wro насылает сны. Зачем ему мучить тебя 16 лет, а потом вести себя так по-приятельски? В этом нет никакого смысла, неудивительно, что Гэюс подумал, что ты его разыгрываешь. Я знаю, что твоя история печальна, Катя, но кто-то, у кого не было сомнений в мучанье ребёнка и разрушении её жизни на протяжении более десятка лет, не может просто обрести совесть за пару ночей с каждиткой на самом дне, изо всех сил пытающейся не испугаться. Что-то происходит, или в это вовлечены два загадочных игрока или что-то напугало сно вора. Напугало достаточно сильно, чтобы сменить тактику.
О1с15с11оо1Р1Р60и(1е написал: Однако, если этот голос и ЕСТЬ наш загадочный сно-вор, то напрашивается вопрос: Почему вообще снится король? Почему он/а теперь пытается успокоить Катю и предотвратить её муки в руках её знатного антагониста, если он/а был/а тем, кто всё это начал?





Самоуничижение написало: Г Посмотри на этот сэндвич. Он олицетворяет твою жизнь.



Саун^охх написал: Катя: Ну, по крайней мере у тебя есть здоровье, верно? Говоря о здоровье, как там твой глаз? Ты будешь искать более круто-выглядящую кожаную повязку на глаз или ему уже лучше?



Making a cat cry,разное,Prequel перевод(неоф),MaCC e191
Еще на тему
Развернуть
Комментарии 7 08.08.201409:36 ссылка 11.8

:3


yoburg yoburg 08.08.201409:44 ответить ссылка 1.4
Эм, а когда Катя успела сгонять за сэндвичем? Или в оригинале автор тоже опустил(а) эту сцену?
MBRUS MBRUS 08.08.201410:05 ответить ссылка 0.2
я вот тоже не понял
Пока Гаюс рассуждал о люках в туннели и вооружении золотистых ретриверов :3
yoburg yoburg 08.08.201410:18 ответить ссылка 0.0
Я бы взял себе возможность видеть сквозь стены....
Tpaypp Tpaypp 08.08.201410:14 ответить ссылка -0.1
Или эта история заняла больше времени, чем я думала, или Ленка знает алхимию и пыталась провести какие-то эксперИменты над этими сэндвичами.
Чтобы не возникло вопросов:
Я не знаю, умеет ли Катя щёлкать пальцами (особенно в перчатках), просто перерисовать картинку оказалось быстрее, чем перевести непереводимое :3
yoburg yoburg 08.08.201414:45 ответить ссылка 0.0
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты

№Оп1уКагеп написала:
ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e250

 №Оп1уКагеп написала: ПРИКАРМАНЬ ВСЕ БЛЕСТЯШКИШ!!!
Improvised-Coffee написал:
Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
подробнее»

Making a cat cry разное PREQUEL перевод(неоф) MaCC e261 Prequel перевод(неоф)

Improvised-Coffee написал: Эй, ты ведь знаешь, что это значит? Теперь у тебя есть хороший повод для мана-метра. Добавь его в свой интерфейс.
ЭсИагег написал:
Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e28

ЭсИагег написал: Четырёхлистный клевер. Четырёхлистным клевером ни одно зелье не испортишь.
	Ме1аЛаге написал:	
		
>Что ж		
V		У \Nesso\f27 написал:
Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!
подробнее»

Making a cat cry разное Prequel перевод(неоф) MaCC e10 Prequel перевод(неоф) MaCC e10

\Nesso\f27 написал: Сопротивляйся желанию выпить спиртного и ПОКАЖИ СВОЁ ЧИСТОПИСАНИЕ!!!